Back to Sources
New Covenant
Parallel Gospel text: Greek (SBLGNT) · translation · orthodox reading
368 pericopes
La lezione del fico
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
28
Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ⸂ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς⸃ ἁπαλὸς γένηται καὶ ἐκφύῃ τὰ φύλλα, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν·
Dalla pianta di fico imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l'estate è vicina.
Dal ficoⓘ imparateⓘ la parabolaⓘ: quando il suo ramoⓘ si fa teneroⓘ e spuntanoⓘ le foglieⓘ, sapete che l'estateⓘ è vicinaⓘ.
29
οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ⸂ἴδητε ταῦτα⸃ γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.
Così anche voi: quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte.
Così, quando vedrete queste coseⓘ accadereⓘ, sappiate che è vicinoⓘ, alle porteⓘ.
30
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ ⸂ταῦτα πάντα⸃ γένηται.
In verità io vi dico: non passerà questa generazione prima che tutte queste cose siano avvenute.
In verità (Amenⓘ) vi dico: non passeràⓘ questa generazioneⓘ prima che tutto questoⓘ avvengaⓘ.
31
ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ ⸀παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ ⸀μὴ ⸁παρελεύσονται.
Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno.
Il cielo e la terraⓘ passerannoⓘ, ma le mie paroleⓘ non passerannoⓘ.