Back to Sources
New Covenant
Parallel Gospel text: Greek (SBLGNT) · translation · orthodox reading
368 pericopes
Guarigione del lebbroso
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
1
⸂Καταβάντος δὲ αὐτοῦ⸃ ἀπὸ τοῦ ὄρους ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί.
Sceso dal monte, lo seguirono molte folle.
Having come down from the mountainⓘ, there followed himⓘ great crowds of am ha-aretzⓘ, the common people of Israel.
2
καὶ ἰδοὺ λεπρὸς ⸀προσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων· Κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.
Ed ecco, un lebbroso gli si avvicinò e lo adorava dicendo: «Signore, se vuoi, puoi purificarmi».
And behold, a leperⓘ approached him and prostrated himselfⓘ saying: «Lordⓘ, if you willⓘ, you can purify meⓘ».
3
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο ⸀αὐτοῦ λέγων· Θέλω, καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως ἐκαθαρίσθη αὐτοῦ ἡ λέπρα.
E stesa la mano, lo toccò dicendo: «Lo voglio, sii purificato». E subito la sua lebbra fu purificata.
And stretching out his handⓘ, he touchedⓘ him saying: «I will it, be purifiedⓘ». And immediatelyⓘ his leprosy was purified.
4
καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὅρα μηδενὶ εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκον τὸ δῶρον ὃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
E Gesù gli disse: «Guarda di non dirlo a nessuno, ma va', mostrati al sacerdote e offri il dono che Mosè prescrisse, in testimonianza per loro».
And Jesusⓘ said to him: «See that you tell no oneⓘ, but goⓘ, show yourself to the priest (kohen)ⓘ and offer the giftⓘ — the offering of the purified one (the korban of the metzora)ⓘ that Moses prescribedⓘ, as a testimony to themⓘ».