Back to Sources
New Covenant
Parallel Gospel text: Greek (SBLGNT) · translation · orthodox reading
368 pericopes
Tentazione nel deserto
Mc 1,12-13·NA28·3/96·// Mt 4,1-11·Lc 4,1-13
ἐκβάλλει=lo butta fuori (verbo violento)τεσσεράκοντα ἡμέρας=quaranta giorni (Mosheh/Eliyahu)πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ=provato da Satanaהַשָּׂטָן ha-Satanμετὰ τῶν θηρίων=con le belve (Is 11,6 / Gn 2 nuovo Adam)οἱ ἄγγελοι διηκόνουν=gli angeli servivanoἡ ἔρημος=deserto (prova del patto)מִדְבָּר midbar
I domenica di Quaresima — anno B
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
12
Καὶ εὐθὺς τὸ πνεῦμα αὐτὸν ἐκβάλλει εἰς τὴν ἔρημον.
E subito lo Spirito lo sospinse nel deserto
Andⓘ at onceⓘ the Spiritⓘ droveⓘ him into the wildernessⓘ,
13
καὶ ⸀ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ ⸂τεσσεράκοντα ἡμέρας⸃ πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων, καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ.
e nel deserto rimase quaranta giorni, tentato da Satana. Stava con le bestie selvatiche e gli angeli lo servivano.
and he remained thereⓘ forty daysⓘ, temptedⓘ byⓘ Satanⓘ. He wasⓘ with the wild beastsⓘ, andⓘ the angelsⓘ ministered to himⓘ.