Back to Sources

New Covenant

Parallel Gospel text: Greek (SBLGNT) · translation · orthodox reading

368 pericopes

Tradimento di Giuda

Mc 14,10-11·NA28·77/96·// Mt 26,14-16·Lc 22,3-6
Ἰούδας Ἰσκαριώθ=Yehudah Ish-Qerioth (Gs 15,25)אִישׁ קְרִיּוֹת Ish-Qeriothπαραδοῖ αὐτόν=consegnarlo (mesirah moser)מְסִירָה mesirahἀργύριον=denaro d'argento (30 sicli Zc 11,12; Es 21,32)(b.Rosh ha-Shanah 17a)=mosorim non hanno parte nel mondo futuroεὐκαίρως=al momento opportuno (mesirah silenziosa)εἷς τῶν δώδεκα=uno dei dodici (tradimento interno)
Martedì Santo
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
10
⸀Καὶ Ἰούδας ⸂Ἰσκαριὼθ ὁ⸃ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν ⸂παραδοῖ αὐτοῖς⸃.
Allora Giuda Iscariota, uno dei Dodici, andò dai capi dei sacerdoti per consegnarlo a loro.
And , , to the chief priests (the ) in order to to them.
11
οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς ⸂αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ⸃.
Quelli, all'udirlo, si rallegrarono e promisero di dargli del denaro. Ed egli cercava come consegnarlo al momento opportuno.
They, , and to give him . And he how to .

Riferimenti biblici

Citati nel commento