Back to Sources
New Covenant
Parallel Gospel text: Greek (SBLGNT) · translation · orthodox reading
368 pericopes
Il tradimento di Giuda
Mt 26,14-16·NA28·126/135·// Mc 14,10-11·Lc 22,3-6
παραδώσω=consegnerò (moser Sanhedrin 9,6)מוֹסֵר moserτριάκοντα ἀργύρια=trenta argenti (Zc 11,12; Es 21,32 schiavo)שְׁלֹשִׁים כֶּסֶף sheloshim kesefεὐκαιρίαν=occasione (kosher ha-sha'ah)τῶν δώδεκα=uno dei DodiciἸούδας Ἰσκαριώτης=Yehudah Ish-Qeriotἀρχιερεῖς=sommi sacerdoti
Mercoledì Santo
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
14
Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς
Allora uno dei Dodici, chiamato Giuda Iscariota, andò dai capi dei sacerdoti
Thenⓘ one of the Twelveⓘ, calledⓘ Judas Iscariotⓘ, wentⓘ to the archiereîs, the chief priests, kohanimⓘ of the temple leadership archiereîsⓘ
15
εἶπεν· Τί θέλετέ μοι δοῦναι κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια.
e disse: «Quanto volete darmi perché io ve lo consegni?». E quelli gli fissarono trenta monete d'argento.
and saidⓘ: «What are you willingⓘ to give meⓘ if I hand him overⓘ to you?». And they setⓘ for him thirty pieces of silverⓘ.
16
καὶ ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδῷ.
Da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo.
And from then onⓘ he kept seekingⓘ a favorable opportunityⓘ to hand him overⓘ.