Back to Sources

New Covenant

Parallel Gospel text: Greek (SBLGNT) · translation · orthodox reading

368 pericopes

Gesù e i bambini

Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
13
Τότε ⸀προσηνέχθησαν αὐτῷ παιδία ἵνα τὰς χεῖρας ἐπιθῇ αὐτοῖς καὶ προσεύξηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.
Allora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li rimproveravano.
Then were brought to him so that he might and ; but the them.
14
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Gesù però disse: «Lasciate che i bambini vengano a me, e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno dei cieli».
Jesus said: « the children come, and from coming to me, for to belongs the ».
15
καὶ ἐπιθεὶς ⸂τὰς χεῖρας αὐτοῖς⸃ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν.
E, dopo avere imposto loro le mani, andò via di là.
And, , he .

Riferimenti biblici