Back to Sources
Old Testament
The Bible as the first Jewish-Christian readers heard it
Parallel text: Masoretic Hebrew · Septuagint · translation · orthodox reading
0 of 267 pericopes read(0%)
The Heart of Man and the Tetragrammaton Who Weighs the Spirits
Proverbi 16,1-2·MT (OSHB) + LXX·5/8
v.
Hebrew (MT)
Septuagint (LXX)
Orthodox Reading
1
לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון
[Assente nella Settanta: i Proverbi nella LXX (greco, sec. III–I a.C.) hanno ordine e numerazione propri, divergenti dal Testo Masoretico.]
To manⓘ belong the plans of the heartⓘ, but from the Tetragrammatonⓘ comes the answer of the tongueⓘ.
2
כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה
2 πάντα τὰ ἔργα τοῦ ταπεινοῦ φανερὰ παρὰ τῷ θεῷ, οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἐν ἡμέρᾳ κακῇ ὀλοῦνται.
All the ways of manⓘ are pure in his own eyesⓘ, but the Tetragrammatonⓘ weighs the spiritsⓘ.
LXX Noteⓘ