Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa

368 pericopi

Gesù e i bambini

Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
13
Τότε ⸀προσηνέχθησαν αὐτῷ παιδία ἵνα τὰς χεῖρας ἐπιθῇ αὐτοῖς καὶ προσεύξηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.
Allora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li rimproveravano.
Gli furono portati dei ; ma i discepoli li .
14
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Gesù però disse: «Lasciate che i bambini vengano a me, e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno dei cieli».
Gesù disse: «, perché ».
15
καὶ ἐπιθεὶς ⸂τὰς χεῖρας αὐτοῖς⸃ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν.
E, dopo avere imposto loro le mani, andò via di là.
E, , partì.

Riferimenti biblici