Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: Septuaginta (greco) · traduzione · lettura ortodossa

368 pericopi

Chiamata dei primi discepoli

Mt 4,18-22·NA28·11/135·// Mc 1,16-20·Lc 5,1-11
δεῦτε ὀπίσω μου=venite dietro a me (lekhu acharai)ἁλιεῖς ἀνθρώπων=pescatori di uomini (Ger 16,16)ἀφέντες τὰ δίκτυα=lasciate le reti (radicale sequela)ἀφέντες τὸν πατέρα=lasciato il padre (vs kibbud av)כִּבּוּד אָב kibbud avκαταρτίζοντας=rassettavano (riparazione reti)ἠκολούθησαν=seguirono (lekhu acharai)
III domenica T.O. — anno A
Vers.
Septuaginta
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
18
Περιπατῶν δὲ ὁ Ἰησοῦς παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδε δύο ἀδελφούς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον, καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν· ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς.
Mentre camminava lungo il mare di Galilea, vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano le reti in mare; erano infatti pescatori.
Camminando lungo il mare di Galilea, vide due fratelli, Shim'on chiamato Petros e Andrea suo fratello, che gettavano una rete da pesca nel mare: erano infatti pescatori.
19
καὶ λέγει αὐτοῖς, Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
E disse loro: «Venite dietro a me, vi farò pescatori di uomini».
E dice loro: «Venite dietro a me — chiamata alla sequela, come un rabbi chiama i suoi discepoli a camminare dietro di lui — e vi farò pescatori di uomini», chiamati a radunare il popolo disperso come i pescatori inviati dal TetraGramma.
20
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Ed essi subito lasciarono le reti e lo seguirono.
Ed essi subito lasciando le reti, lo seguirono.
21
καὶ προβὰς ἐκεῖθεν, εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν· καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς.
Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, che nella barca, insieme a Zebedeo loro padre, riparavano le loro reti, e li chiamò.
E avanzando di là, vide altri due fratelli, Ya'aqov figlio di Zavday e Yochanan suo fratello, nella barca con Zavday loro padre che rassettavano le reti, e li chiamò.
22
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Ed essi subito lasciarono la barca e il loro padre e lo seguirono.
Ed essi subito lasciata la barca e il padre loro, lo seguirono — radicalità della sequela messianica che eccede persino il comando di onorare il padre, il kibbud av, uno dei comandi più gravi della Torah.

Riferimenti biblici