Torna alle Fonti
Nuova Alleanza
Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa
368 pericopi
La venuta del Figlio dell’uomo
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
24
Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλῖψιν ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
Ma in quei giorni, dopo quella tribolazione, il sole si oscurerà, la luna non darà più il suo splendore,
In quei giorni, dopo la tribolazione, il sole si oscurerà, la luna non darà splendoreⓘ,
25
καὶ οἱ ἀστέρες ⸂ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες⸃, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
le stelle cadranno dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte.
le stelle cadrannoⓘ e le potenze dei cieli saranno scosseⓘ.
26
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλαις μετὰ δυνάμεως πολλῆς καὶ δόξης·
Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria.
Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire sulle nubiⓘ con potenza e gloria.
27
καὶ τότε ἀποστελεῖ τοὺς ⸀ἀγγέλους καὶ ἐπισυνάξει τοὺς ⸀ἐκλεκτοὺς ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ’ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ.
Egli manderà gli angeli e radunerà i suoi eletti dai quattro venti, dall'estremità della terra fino all'estremità del cielo.
Manderà gli angeliⓘ e radunerà gli eletti dai quattro ventiⓘ, da un estremo all'altro.