Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa

368 pericopi

Chiamata di Matteo e banchetto con i peccatori

Mt 9,9-13·NA28·39/135·// Mc 2,13-17·Lc 5,27-32
τελώνιον=banco delle imposteἈκολούθει μοι=Seguimiμάθετε=imparateצא ולמד tze u-lemadἜλεον θέλω καὶ οὐ θυσίαν=Misericordia voglio e non sacrificio (Os 6,6)חסד chesedἁμαρτωλούς=peccatori
X domenica T.O. — anno A (Mt 9,9-13)
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
9
Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ· Ἀκολούθει μοι· καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ.
Andando via di là, Gesù vide un uomo, chiamato Matteo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi». Ed egli si alzò e lo seguì.
Andando via, Gesù vide un uomo, , e gli disse: «». Ed egli si alzò e lo seguì.
10
Καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ οἰκίᾳ, ⸀καὶ ἰδοὺ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ.
Mentre sedeva a tavola in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con Gesù e con i suoi discepoli.
Mentre era a tavola in casa, vennero molti e si misero a tavola con Gesù e i discepoli.
11
καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ⸀ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν;
Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: «Perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?».
I dicevano ai discepoli: «Perché il vostro maestro ?».
12
ὁ ⸀δὲ ἀκούσας ⸀εἶπεν· Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες.
Udito questo, disse: «Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati.
Egli udì e disse: «Non i sani hanno bisogno del medico, ma i .
13
πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν· Ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ⸀ἁμαρτωλούς.
Andate a imparare che cosa significhi: Misericordia io voglio e non sacrifici. Infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori».
Andate a imparare cosa significhi: . Non sono venuto a chiamare ».

Riferimenti biblici

Citati nel commento