Torna alle Fonti
Nuova Alleanza
Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa
368 pericopi
Chiamata dei primi discepoli
Mt 4,18-22·NA28·11/135·// Mc 1,16-20·Lc 5,1-11
δεῦτε ὀπίσω μου=venite dietro a me (lekhu acharai)ἁλιεῖς ἀνθρώπων=pescatori di uomini (Ger 16,16)ἀφέντες τὰ δίκτυα=lasciate le reti (radicale sequela)ἀφέντες τὸν πατέρα=lasciato il padre (vs kibbud av)כִּבּוּד אָב kibbud avκαταρτίζοντας=rassettavano (riparazione reti)ἠκολούθησαν=seguirono (lekhu acharai)
III domenica T.O. — anno A
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
18
Περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν δύο ἀδελφούς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν, ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς·
Mentre camminava lungo il mare di Galilea, vide due fratelli, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano la rete in mare, perché erano pescatori.
Mentre camminava lungo il mare di Galileaⓘ, vide due fratelli, Simone detto Pietro e Andrea, che gettavano la rete: erano pescatori.
19
καὶ λέγει αὐτοῖς· Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
E disse loro: «Venite dietro a me, vi farò pescatori di uomini».
E disse loro: «Venite dietro a meⓘ, vi farò pescatori di uominiⓘ».
20
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Ed essi subito, lasciate le reti, lo seguirono.
Ed essi subito, lasciate le reti, lo seguironoⓘ.
21
Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς.
Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, che nella barca, con Zebedeo loro padre, riparavano le loro reti, e li chiamò.
Andando oltre, vide altri due fratelli, Giacomo di Zebedeo e Giovanni, che nella barca con Zebedeo loro padreⓘ riparavano le reti, e li chiamò.
22
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono.
Ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono.