Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa

567 pericopi

Compassione per le folle e preghiera per la messe

Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
35
Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν ⸀μαλακίαν.
E Gesù percorreva tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe e proclamando il vangelo del Regno e curando ogni malattia e ogni infermità.
E Gesù tutte le città e i villaggi, nelle loro sinagoghe e proclamando il e ogni .
36
Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν ὅτι ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐρριμμένοι ⸀ὡσεὶ πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα.
Vedendo le folle ne ebbe compassione, perché erano stanche e sfinite come pecore che non hanno pastore.
Vedendo la grande folla di am ha-aretz (il popolino non-osservante, privo di guida halakhica) ne ebbe , perché erano ⟦come pecore che non hanno pastore|prόbata mḕ échonta poiména: Nm 27,17; Ez 34;
37
τότε λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι·
Allora disse ai suoi discepoli: «La messe è molta, ma gli operai sono pochi;
Allora ai suoi : «La è molta, ma gli sono pochi;
38
δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
pregate dunque il Signore della messe perché mandi operai nella sua messe».
dunque il perché operai nella sua messe».

Riferimenti biblici