Torna alle Fonti
Nuova Alleanza
Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa
567 pericopi
«Simone, Simone»: il vaglio di Satana e la preghiera per Pietro
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
31
Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ Σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·
Simone, Simone, ecco: Satana vi ha cercati per vagliarvi come il grano;
«Simone, Simone, ed ecco: l'avversarioⓘ vi ha reclamati per vagliarviⓘ come si vaglia il grano.
32
ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου.
ma io ho pregato per te, perché la tua fede non venga meno. E tu, una volta convertito, conferma i tuoi fratelli».
Ma io ho supplicatoⓘ per te, perché la tua fedeⓘ non venga meno; e tu, una volta ritornatoⓘ, conferma i tuoi fratelliⓘ».
33
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, μετὰ σοῦ ἕτοιμός εἰμι καὶ εἰς φυλακὴν καὶ εἰς θάνατον πορεύεσθαι.
E Pietro gli disse: «Signore, con te sono pronto ad andare anche in prigione e alla morte».
Quegli gli disse: «Signore, con te sono pronto ad andare e in prigioneⓘ e a morteⓘ».
34
ὁ δὲ εἶπεν· Λέγω σοι, Πέτρε, οὐ φωνήσει σήμερον ἀλέκτωρ ἕως τρίς με ἀπαρνήσῃ εἰδέναι.
Gli rispose: «Pietro, io ti dico: oggi il gallo non canterà prima che tu, per tre volte, abbia negato di conoscermi».
Ma egli disse: «Ti dico, Pietro: non canterà oggi il galloⓘ finché per tre volte tu non avrai rinnegatoⓘ di conoscermi».