Torna alle Fonti
Nuova Alleanza
Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa
567 pericopi
La derisione notturna: «Profetizza, chi ti ha colpito?»
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
63
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες,
E gli uomini che avevano in custodia Gesù lo deridevano e lo picchiavano,
E gli uomini uominiⓘ che lo tenevano sotto custodiaⓘ, continuavano a schernireⓘ Gesù mentre lo percuotevanoⓘ.
64
καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἐπηρώτων λέγοντες· Προφήτευσον, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
gli bendavano gli occhi e gli dicevano: «Fa' il profeta! Chi è che ti ha colpito?».
E, bendatoloⓘ, andavano interrogandoloⓘ dicendo: «Profetizzaⓘ! Chi è colui che ti ha colpitoⓘ?».
65
καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν.
E molte altre cose dicevano contro di lui, insultandolo.
E molte altre coseⓘ, bestemmiandoⓘ, andavano dicendoⓘ contro di lui. Il patire realeⓘ del Giusto sotto i colpi non è figura passeggera: l'oltraggio viene da uomini, non da un decreto della Torahⓘ.